Moya's Blog

About

慈濟大陸賑災、緬甸風災捐款: External link mark
郵政劃撥帳號-06692433
戶名-佛教慈濟基金會賑災專戶
(註明四川震災或緬甸風災)
慈濟捐款網站請按此 External link mark


處順境若能慈悲,則後福自在,仆逆境倘得智慧,則遺禍自消,於順境若能不喜,則後患不至,當逆境或能捨得,則福自踵來。此慈悲喜捨,便是大般涅槃無上妙法,入世行者或能三思。


《既然清淨,何必有網?》
《譬如大日,遍照不爽。》
《上下十方,無為自在;》
《因陀羅手,去曼達礙。》


靜思晨語系列 獅子吼大德 慈濟的好友 雅虎的好友 老骨頭級的朋友

02 Dec 2008 - 06:00 in tagged , by MoyaTseng
十一月廿八日,大愛電視台播出的人間菩提節目,證嚴法師開示的內容。

資料來源 大愛電視台。法音類節目:人間菩提--見證人間行妙法 External link mark

put-1.jpg
put.jpg

影音版 Media Player External link mark | Flash External link mark | Yahoo! Video External link mark

put-20081128.jpg

人間菩提--見證人間行妙法 External link mark
Documenting Volunteers--Leaving Testimony of Buddhism in Action

捕捉剎那成永恆
人文志工擁經藏
見證人間行妙法
深入生命鑄丹青


證嚴法師開示內容

put-20081128-1.jpg
put-20081128-2.jpg

我們的真善美志工,的確是真善美,有你們,慈濟才有歷史的典範留下來。

Our documenting volunteer bodhisattvas truly do represent truth, goodness, and beauty. Because of you, many stories of exemplary character in Tzu Chi can be preserved and passed down.

put-20081128-3.jpg
put-20081128-4.jpg

因為在慈濟世界,多少多少的人品典範,假如少了真善美志工,這一些典範的文史就留不下來。

In the world of Tzu Chi, there are many people of exemplary character, so if we did not have documenting volunteers. We would not be able to record and keep.

我常常都會把真善美志工菩薩,當成了玄奘法師一樣的。玄奘法師他是萬里取經,不過我們現在的真善美菩薩,遍地都是大藏經。

These stories of exemplary people I often compare our documenting volunteers to Ven. Xuan Zhuang. Ven. Xuan Zhuang had to travel thousands of miles to India to seek the Buddha's teachings but for our documenting volunteers now sutras are everywhere to be found as everyone is a living sutra.

每一個組的團隊都很合心,所以要說感恩。就是打從心靈,很深很深的,都要跟你們說感恩。

From the sharing given by each documenting group, we see how united each group is. For that, I am very grateful to you. This sense of gratitude comes from the bottom of my heart.

put-20081128-5.jpg
put-20081128-6.jpg

尤其是有的是在上班,都要撥出時間,一大早上班之前,先去整理一下;下班了,他也要趕快把握時間,趕快也去整理、存檔等等,這實在是都是利用時間。

I'm especially grateful to volunteers who hold other jobs and specially make time to help. In the morning before going to work, they'd organize their documenting material and after work, they would also seize time to quickly do some more work such as archiving. That is how they make the most of their time.

長年累月,能做到,不簡單。

Being able to continue this for years one end truly isn't easy.

put-20081128-7.jpg
put-20081128-8.jpg

常常一句話說:「發心容易,恆心難。」

As I often say, "it's easy to be inspired but hard to maintain that conviction."

把它玩一玩,倒是滿好玩的,但是要長年累月這樣地投入,這可不是一件好玩的事,真的實在是很幸福。

When doing the documenting work just for fun, it may seem alright but fully dedicating oneself for the long term is another story. Such documenting work is truly very hard work

哪怕身體有微恙、不調和,還要醫療的追蹤,他們還是不放過,還是要利用時間。

Even when they are sick or have some sort of health problem that requires follow-up treatment, they still wouldn't rest. But seize the time they have to volunteer.

put-20081128-9.jpg
put-20081128-10.jpg

這種的生命、時間,分分秒秒都用在對人世間能留史的,這是不簡單,這都是人人的生命的價值,都用得很高檔,這實在是師父很感恩大家。我覺得我這輩子是很有福的,所遇到都是這麼的典範的菩薩。

They have truly used every moment they can spare to document people's exemplary deeds in Tzu Chi so that it can leave a legacy. What they do is truly admirable. Each of them has lived their life to its fullest thus bringing meaning and value to their life. I am truly very grateful to all of you. I feel that I am very blessed for coming across so many exemplary bodhisattvas throughout my life.

剛剛我們也看到了,有四位,克服年紀,現在的人都說:「我若退休,我應該好好來享受。」可是像卓居士他們,他們都是把這種退休了以後投入了志工,他真的是遊戲人間菩薩。

Just now we heard the sharings of four elderly documenting volunteers. People nowadays tend to think, "After I retire, I want to take it easy." But people like Mr. Zhuo and Mr. Jiang dedicate themselves to volunteer work after they retire. They are truly living bodhisattvas who serve others willingly help others with a joyful heart and who derive great joy from giving.

put-20081128-11.jpg
put-20081128-12.jpg

菩薩遊戲人間,那樣的法喜充滿,這也是一種的享受,還有不認輸、克服困難。

They never let themselves be overcome by any difficulties.

put-20081128-13.jpg

人文真善美師志工。蔣克端師兄:「可以說別人花一個小時學習,我最少要八個小時才學得會。大愛台真善美志工在招生的時候,不知道情形,以為去了就可以剪接,很放心的就去了。沒想到,筆試如果沒過,後面的剪接課程就不能上了;那時候不知道就去了,考試卷發下來,看不懂白紙寫黑字,大概只得了十分。我又再報名,所以大愛台真善美志工招生的時候,我第一期沒考上,第二期、第三、第四,我有四期的同學在裡面,看書後再考一次,我考幾分,讓你們猜?結果我考了八十分。」

What might take other people just one hour to master takes me about 8 hours to learn. When Da Ai TV was recruiting documenting volunteers, I went along thinking all I had to do was attend classes. I never expected that if I didn't pass a written test, I wouldn't be able to go to the classes on film editing. I didn't know about this. When they handed out the exam paper, it was all Greek to me. I only got a score of 10. So, I signed up for the class again. So, when Da Ai TV was recruiting documenting volunteers, I flunked the first time. the second, and the third. Of the documenting volunteers, 4 classes attended lessons with me. After studying, I took it again. Can you guess what mark I got? I got a score of 80!

put-20081128-14.jpg
put-20081128-15.jpg

蔣居士那一種的有心、用心,他不認輸的精神,的確,他能常常去和年輕人分享,每一個都可以成為人物誌的典範人物,互相拍、互相分享。每一個人的身上,都是那一部大藏經。

Mr. Jiang truly dedicated himself very mindfully and wouldn't admit defeat. He also often shares his experiences with the young people. Indeed, each of our documenting volunteers can serve as exemplars of character for each other by sharing their experiences with one another, as each of them is a living sutra for others to read.

只要真善美菩薩的用心,歷史都可以停在那裡,千年百歲,千年萬年,它都是存在的。

With the mindfulness of our documenting volunteers they can capture these precious stories and leave a legacy for hundreds and thousands of years to come because they're essentially recording down present-day sutras.

因為我們大家都在寫大藏經,我們大家都是每一位都是在投入人的生命中去取經,無量法門都是在你我旁邊,無量的藏經,都是坐在你前面、你後面、你的左右,無不都是無量法門。所以我們互相彼此投入他們的生命中,去探討他生命中的一部大藏經,我們都可以探手可得。

We are all dedicating ourselves to the work of finding the sutra within each person's life. Indeed, innumerable teachings are to be found in everything around us Everyone, be it those sitting in front of you, behind you, or next to you. All are a living sutra that teaches s truths. So by dedicating ourselves to documenting other people's life stories we are exploring living sutras. All around us, we can find sutras.

不過,都是要很用腦筋,用心思去了解。

But to do this, one has to put in a lot of effort.

比如說,人人都是開頭什麼都不懂,但是世間的專業都是因為,我們肯去學、肯多投入;所以我們若能肯投入、肯去學,我們也是同樣專家。

For example, to start with, no one has any specialist knowledge in filming and editing footage. But over time, they become like professionals. Because they are willing to put in the effort. So, if we are willing to put in the effort and we're willing to learn, we can also become experts too.

所以各位,真的非常的感恩,慈濟的大藏經,從無到有,何況現在這個時候,慈濟已經開宗門了,而且也立法脈了,所以我們現在趕快來追蹤,趕快來記錄。

So, everyone, I'm truly very grateful. We built up Tzu Chi's sutra treasury from nothing. This is especially important as Tzu Chi is a unique school o Buddhism with its set of principles and philosophy. So, we should quickly work to follow Tzu Chi's events and people and record them.

put-20081128-16.jpg
put-20081128-17.jpg

在前幾天,我們全球的慈濟人歸來,二十四個國家,八百多位的歸來,經過了我們的真善美把他跟拍下來,可以看到了,浩蕩長又整齊的隊伍,我真的很感動。

Last week, over 800 Tzu Chi volunteers from 24 countries came back to Taiwan. Our documenting volunteers filmed them every step of the way and in the footages, we could see what a large orderly group they were. Seeing that, I was truly very moved.

感覺到說我自己會說:「你怎麼這麼好命,怎麼你的弟子遍布在這種的國際間,人人他都自我調教,那麼的乖、那麼的整齊,步伐那樣的畫一!」

I thought to myself, "how lucky I was to have such good disciples spread all over different parts of the world with everyone being so self-disciplined following my words so closely, and so orderly and in sync with one another in every way."

put-20081128-18.jpg

我真的是很感恩,這歷史足跡已經記錄下來了,所以這浩蕩長的隊伍,都是需要我們的真善美,這都是人間檔案,也是慈濟的大藏經。

I was truly very grateful. These events in Tzu Chi's history have all been recorded. For these images of such a large orderly group to be captured our documenting volunteers are indispensable. These all serve as important records that go in Tzu Chi's sutra treasury.

其實佛陀在世,那個時候都沒有記錄,因為經典都是如是我聞。如是我聞就是說,我這麼聽到的,並不是說我這麼看到,不是。它「一時」也無法記錄是「某年某月某日」,是「上午」還是「下午」,都沒有辦法。

In fact, none of the Buddha's words and deeds were recorded back in his time. All the Buddhist sutras we read started with, "Thus I have heard", meaning that what was recorded in the sutra was based on what the one who recorded it had heard rather than what he had seen for himself. That's why those who composed the sutras could not record the year, month, date or time of the event they recorded.

所以現在我們可以用錄影把它錄下來,我們可以把文字記錄下來,所以可以如是我見,如是我記錄。把它都記錄起來,這種的大藏經更完整,真的非常感恩。

But nowadays, we can record the images with a video camera as well as document things via words. So, the image we have recorded is what we've seen and the articles we have composed are what we've witnessed and experienced so it can be even more complete I am truly very grateful to all of you.

假如沒有你們代替我去見證,我哪能走得那麼遠呢?我哪能認識那麼多人呢?我哪能知道那麼多呢?

Without you recording the events and people how could I possibly know what is done in places far away, get to see so many people and learn about so many stories?

put-20081128-19.jpg
put-20081128-20.jpg

尤其是你們對大愛台很大的貢獻,不管是新聞還有節目,都是你們的作品在裡面,真的非常感恩,這給大愛台帶來了一股的士氣。我們的同仁也都是說:「我們都被志工感動到,真的很感恩。」

All of you have truly contributed greatly to Da Ai TV. Be it the news or programs on Da Ai TV your work is all in there. So, I am very grateful to you. What you have done also boosts the morale of our staff at Da Ai TV as many of them have also said that they were deeply touched by you. So, thank you for that.

你們就是名副其實的恆持剎那的人,這樣啪一聲,它就千年、萬年都會把它留存起來了,這個記錄,文字記錄,實在是較辛苦,要絞腦汁。

You are truly the ones who enable a moment in time to become eternity. With just one click of your camera you record an image that can be seen for centuries to come. Those who are responsible for composing stories have a challenging task as they have to rack their brain to come up with the article.

不過你們的辛苦是真正的是大藏經,是名副其實大藏經,所以真的非常的感恩。讓慈濟在人間留歷史,讓佛教呢?佛法生活法,菩薩人間化。一一都有你的傑作把它留下來,真的非常的感恩。

But, your hard work is what contributes to Tzu Chi's sutra treasury that records Tzu Chi's events and people. So, I am very grateful to you all for recording the history of Tzu Chi which can show people how one can be a living bodhisattva and live out the Buddha's teachings in daily life. All this is there in your work to be seen. So, I am truly very grateful to you all.

要再讚嘆你們也沒有時間了,總是永遠都放在我的心坎裡,感恩大家!

It's not possible for me to ever finish praising and thanking you. What you've done will always remain in my heart. Thank you all.

put-20081128-21.jpg


Leave a Reply

You may have to login or register to comment if you haven't already.

訪客統計: 3471 人次



請按此訂閱每日人間菩提。靜思晨語 External link mark
本站所有言論均不代表慈濟基金會 External link mark


我為你祝福
我也要許願

r1 – 01 Dec 2008 – 23:17:27 – Main.MoyaTseng
Copyright © 1999-2009 by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors. Ideas, requests, problems regarding Moya's Blog? Send feedback.